Similarities between Synapsian and Life's languages

From TSUKI Project Wiki
Jump to: navigation, search

As TsukiRep said, many Asian languages within Life are originated from Synapsian via Auroraic Echoing. This page was created to trace similarities between Synapsian and Life's languages.

Similarities in vocabulary

Synapsian English Other languages Notes
annti you anata (jp, あなた) It is informally shortened in Japanese to anta (あんた).
agada thank you arigatou (jp, ありがとう) Origin in Synapsian is annti+gada (thank) which is different than in Japanese - aru (to be) + gatai (hardship).
chi life energy chi (zh, 氣)
genhe present Japanese pronunciation of Chinese 現 (meaning: present, in Chinese xian) + he (meaning unknown).
Japanese words for present are 現在 (genzai) and 現行 (genkou).
he could be a cognate to:
  • Japanese topic particle ha,
  • an unknown other character with Chinese or Japanese pronunciation.
ha day hi (jp, 日)
hoa book hon (jp, 本) from běn (zh, 本) Cf. notes for nangahen. Similarity is more obvious when we treat Japanese "on" as a nasalised o. The original character is derived from a tree (木, modernly 树) being marked on the root. By metaphor the meaning of the character became "main"; combined with 根,the modern character for "root", it has the meaning that is expressed in English as "the root cause of something". It is interesting to note how this syntactical change also occurred in Synapsian.
kanta sad kanashii (jp, 悲しい) Root of the Japanese word is "kana". This pair could be used to analyse adjectives in Synapsian.
Kihko memory-storage service kioku (jp, 記憶, meaning: memory) from jì​yì (zh, 記憶, meaning: to remember) Cf. notes for nangahen.
kyat'sj official capital, not a large city shi (zh, 市, meaning: city) In Mandarin, this is pronounced with the tongue rolled upwards, but according to TsukiRep it is pronounced between the "sh" in "shell" and the "ch" in "cheese".
madaika who knows? shiru mono ka? (jp, 知るものか, literally: Do I know?, native) There is a similarity when we leave out shiru (to know).
nangahen human ningen (jp, 人間, meaning: humanity) from rén​jiān (zh, meaning: human world) What's interesting is that the Synapsian word is more similar to Japanese loanword than Chinese original word. Such a pattern could suggest that Synapsian has undergone similar changes to Japanese or that it was based on it.[1]
nane popular world for human nin (Japanese pronunciation of Chinese character 人 - rén​ in Chinese) See above.
shosha project shousha (jp, 商社, meaning: trading company) from Chinese roots (the word itself doesn't exist in Chinese)
tenka time toki (jp, 時, time) or jikan (jp, 時間, time) from Chinese shí​jiān. Likely a mix of these two words. Character 間 (Japanese pronunciation: kan) means "interval".
thansj angel tenshi (jp, 天使) from tiān​shǐ (zh, 天使)
tsuki TSUKI (project), moon tsuki (jp, 月)
urmai wine-like beverage umai (jp, うまい, meaning: tasty)
xatensj I, me watashi (jp, 私) There is a similar exchange (x->w) in word xo (see below).
xo object indicator wo (jp, を) There is no information about Synapsian grammar which makes closer analysis of this indicator impossible.

Notes:

  • All loanwords are marked as such.

Sentences

The following are proposed translations of longer sentences known in Synapsian.

Synapsian Proposed English Breakdown of sentence
Hinnhan sjiten kudtasja.[2] We request everyone to leave.
  • hinnhan - minna (jp, 皆, meaning: everyone)
  • kudtasja - kudasai (jp, 下さい)
  • sjiten - an unknown verb. In Japanese, a so-called "te-form", ending in te or de, is used before a modal verb kudasai. For example, shite kudasai means "please do" but since the meaning doesn't fit we can't be sure that it is a cognate of this verb.
S'kan xo setsjna. Unlink the world.
  • s'kan - sekai (jp, 世界, meaning: world) from Chinese shì​jiè​
  • setsjna - Japanese pronunciation of character 切 (to cut) is setsu. Chinese pronunciation is qiē​.
  • xo - wo (object marker in Japanese).

This sentence in Japanese would be: Sekai wo setsu shiro.

Nokra xo jomna. Unlock the rest.
  • nokra - nokoru (jp, 残る, meaning: to remain, to be left)
  • jomna - jou (jp, 錠, meaning: lock) - Japanese-origin word created from Chinese root. mna might be cognate to nai (jp, 無い, meaning: not)
  • xo - see above.

Translation to Japanese isn't as straightforward as above. Translation of jomna in particular needs to be investigated better.

Number system

Karamarea is of particular interest because instead of being similar to Sinosphere languages, it bears similarity to Indo-European languages. Cause of it remains unknown.

Usage of octal system (base 8 counting) was suggested to be used by Proto-Indo-Europeans. The evidence of this is very slim but there aren't any other significant cases of octal system being used in natural languages of Life[3].

Synapsian Number Proto-Indo-European Indo-European examples Notes
tre 3 tri, trei three (English), drei (German), tri (Proto-Slavic)
sije 7 septm̥ siedem (Polish), seven (English) One interesting thing is exchange e->ie that occurred after some consonants in both Synapsian and Polish (and some other Slavic languages). Another example of this is word "pie" below.
nau 0 ney (meaning: none) nie (no in Polish), no, nay (English) Similar words exist in other Slavic languages.
pie 4 penkʷe (meaning: five) pięć (Polish) 4 seems cognate to Indo-European 5. Cause unknown.
moe 8 mē (meaning: many) more (English) The theory mentioned above (octal system being the original system of Indo-European) assumes that word "nine" originates from "new". Therefore it seems plausible that 8 originates from more (or vice versa).

In Finnish, the words for 8 and 9 are kahdeksan and yhdeksän, which are postulated to have been derived from "two less than ten" and "one less than ten" respectively. This bears a similarity to how Synapsian represents numerals between 8 and 16.

References and notes